Translation of "'ll have time" in Italian


How to use "'ll have time" in sentences:

If he is down there, I don't think he'll have time to linger.
Se è lì sotto, non può rimanerci a lungo.
Why don't I return to my ship so that you'll have time to think about it?
Che ne dice se ritorno sulla mia nave e le lascio il tempo di pensarci, eh?
Maybe one day I'll have time to sit on a corner and spout wise.
Forse un giorno avrò anch'io il tempo di sputare sentenze.
They'll have time to swim back to Tokyo!
E loro intanto tornano a Tokyo.
It doesn't look like I'll have time to go back.
E non sembra che avró tempo di tornare indietro.
Do you think you'll have time to finish building the tree house ever?
Pensi che avrai mai tempo di finire di costruirci la casa sull'albero?
As if I'll have time for you guys.
Sempre se avrò tempo per voi, ragazzi.
Not sure if I'll have time, but you can read about it in Scientific American.
ma puoi leggerlo su Scientific American.
This way, you'll have time to transfer a bit of currency to fund your legal battle.
Cosi' avrai il tempo di trasferire un po' di denaro, per finanziare la tua battaglia legale.
Then we'll have time to investigate the loss of the knife.
In questo modo avremmo il tempo di indagare la perdita del tagliacarte.
Because I'm not positive, and if I kill Lee and George is involved, then he'll have time to recruit another assassin, and we... we still don't know if there's a second shooter or not.
Perche' non ne sono certo, e ammesso che uccidessi Lee, se George e' davvero coinvolto, avrebbe tutto il tempo di reclutare un nuovo assassino, e poi... - Potrebbe esserci un altro attentatore.
I'll have time once they're done with the first meeting.
Saro' libera non appena avranno finito la prima riunione.
You'll have time to check their placement before the chaplain arrives, about an hour before the service.
Avrete il tempo di controllare la disposizione dei fiori prima che arrivi il cappellano, un'ora prima della funzione.
Grandpa, do you think we'll have time to go fishing?
Nonno, pensi che avremo tempo per andare a pescare?
We'll have time before breakfast tomorrow.
Ma sul serio? Domani avremo tempo prima della colazione.
I think you'll have time for this.
Pensò che troverà del tempo per questo.
They're on the same train and the car's meeting them, so they'll have time to change.
Sono sullo stesso treno. L'auto andra' a prenderli, cosi' avranno molto tempo per cambiarsi.
I don't think I'll have time.
Non credo che ne avrò il tempo.
You'll have time to redeem yourself when the others come for me.
Avrai tempo per redimerti quando gli altri verranno a prendermi.
But if King Minos' foot soldiers surprise us with another night attack, moving across no man's land like silent snakes, they'll have time to climb before they're seen.
Ma se la fanteria di Re Minosse ci sorprende con un altro attacco di notte, muovendosi tra le terre di nessuno come serpenti silenziosi, avranno tempo di scalarlo prima di essere visti.
You'll have time to open his ears.
Avrai tutto il tempo di fargli aprire gli occhi.
We'll have time to get to the bottom of what's going on later.
Capiremo quel che succede più tardi.
But if our plan works, we'll have time to find Simon.
Ma se il nostro piano funzionerà, avremo tempo per cercare Simon.
And he'll have time to find her?
E avrà abbastanza tempo per trovarla?
I made the fuse long enough so you'll have time to get out.
Ho preparato una miccia lunga abbastanza per farvi uscire in tempo di qui.
Once there, we'll have time to effect any necessary repairs before launching the attack on the command ship.
Una volta li', avremo il tempo di effettuare le riparazioni necessarie prima di lanciare l'attacco alla nave madre.
We'll have time for a cozy catch-up later.
Avremo tempo per una chiacchieratina in seguito.
Guess you'll have time to read my article now.
Immagino che adesso avrai tempo di leggere il mio articolo.
I can't guarantee he'll have time for you.
Venendo senza fissare un appuntamento, potrebbe anche non potervi ricevere.
We'll have time to warm him up after.
Avremo il tempo di riscaldarlo dopo.
I'll have time off for Thanksgiving...
Avro' delle vacanze per il Ringraziamento...
You'll have time for all that two days from now.
Avra' occasione di farlo tra due giorni a partire da adesso.
We'll have time for this... once we find a way to keep you here.
Avremo tempo di fare questo... una volta trovato un modo per farti rimanere qui.
You'll have time to make up your mind.
Cosi' ti lascia tempo per decidere.
And the idea is that we'll shave bits of time off everyday activities, add it up, and we'll have time for the good stuff.
E l'idea è che se togliamo minuti alle nostre attività giornaliere, e li sommiamo insieme, avremo il tempo necessario per ciò che ci piace.
2.0866830348969s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?